***
Запах крови Ремус почувствовал ещё
на улице — металлический, манящий, запретный, он перебивал запахи сырой земли и
плесени, исходящие от канала. Двери склада были приоткрыты, внутри Лонгботтом и
Джеймс прочёсывали помещение «челноком». В желтоватом свете их лица казались
нездоровыми.
— Что с тобой? — Снейп заглянул
ему в лицо. — Ты весь трясёшься.
— Пахнет кровью, — Ремус втянул
ноздрями воздух.
Снейп передёрнул плечами.
Дождь припустил сильнее. Волосы
прилипали к голове, за шиворот стекала вода.
— Вы заходите? — Сириус
нетерпеливо оглянулся.
Внутри склада — привычная картина:
ржавые пятна на стенах, труп в круге из внутренностей, отливающих перламутром.
Потолок был слишком высок, до него не достало, зато на полу стояли лужи,
подёрнувшиеся маслянистой плёнкой.
— Уже сворачивается, — заметил
Ремус.
Северус наклонился над убитой,
сцепив руки за спиной. Осмотрел тело, как полководец — поле предстоящего
сражения. Пустые глазницы девушки плакали кровавыми слезами.
Джеймс случайно толкнул его в
спину.
— Что вы тут снуёте? — набросился
на него Снейп.
— Мы работаем, Снейп. Ищем улики.
Это называется «решётка», — снисходительно сказал Джеймс. — Вперёд и назад,
сначала в одном направлении, потом тем же способом поперёк.
— Каждый шаг не должен превышать
фута в длину, — добавил Сириус.
Снейп сделал пренебрежительную
мину, но по выражению его лица Ремус понял, что он этого не знал.
— Давай, Сопливчик, пройдись
частым гребнем, — поторопил Сириус. — Потом опять будешь вопить, что ничего не
успел.
Снейп смерил его взглядом.
— До исхода ночи я успею осмотреть
не только этот труп, но и твой, если ты не перестанешь прижиматься ко мне
сзади.
Сириус отскочил от него, как от
зачумлённого.
— А ведь я её знаю, — сказал
Хмури. — И вы знаете. Это Элизабет Уорлок.
— Точно! — Джеймс хлопнул себя по
лбу. — Как я сразу не сообразил? Это потому что глаз нет.
— У неё или у тебя? — осведомился
Снейп.
— У вас всех, — буркнул Хмури. —
Ладно, ребята видели её только в Мунго, но ты-то живёшь напротив!
— Что? — Снейп уставился на
мёртвую девушку.
— Не может быть! — удивился Ремус.
— Все знают, что они с Селестиной обосновались где-то в Шотландии.
— Это чтоб поклонники не
доставали. Селестина входит только через камин, из своей студии на
Диагон-аллее, — снисходительно объяснил Хмури. — Я как-то провожал мисс Уорлок
— эту мисс Уорлок — после ночной смены. Она мне тогда из спины вытащила с
десяток маггловских пуль…
— В вас стреляли магглы? —
удивился Ремус. — И попали сквозь зачарованную мантию?
Сириус ухмыльнулся и подмигнул
Ремусу.
— Что маги, что магглы — ревнивый
муж всегда найдёт способ застукать тебя без штанов.
Хмури свирепо засопел.
— Короче, надо опросить соседей, —
процедил он. — Блэк, займись!
— Рем, ты что-нибудь видел? —
немедленно приступил к делу Сириус.
— Нет.
— Мы ничего не видели, — сказал
Снейп. — Скорее всего, убийца выследил её по дороге домой, а возле дома даже не
появлялся.
Встав на колени, он отогнул
остатки мантии девушки и пальцами раздвинул края раны на горле.
— Наш эксперт, никак, спятил, —
проворчал Хмури.
Фрэнк выглядел так, будто его
вот-вот стошнит.
— Там что-то есть, — пояснил
Снейп. — Accio.
Горло мёртвой девушки
запульсировало, полилась кровавая пена. Золотая цепочка выплыла из глотки.
Медленно, преодолевая сопротивление искромсанной плоти, она зависла в воздухе.
На конце цепочки болтался медальон.
— Похожие медальоны носят
невыразимцы, но в нашем отделе никто не пропадал. — Снейп очистил медальон.
Джеймс невольно коснулся своего,
аврорского, висевшего на груди.
— Может, сняли с убитого аврора?
Нет, наши другие.
— Отдел магического транспорта, —
Сириус указал на изображение метлы. — Ставлю галлеон против дохлой мухи, это медальон
Дианы Гарланд. До Ирландии она не добралась.
— Почему её не нашли? — Очки
Джеймса запотели; он снял их, протёр рукавом.
— Бросил где-нибудь на пустыре. —
Сириус пожал плечами.
— Труп не может затеряться в
городе, — возразил Хмури. — Трупы разлагаются. Они привлекают крыс и бродячих
собак. Они воняют. Убийца мог сбросить его в реку.
— Возле её дома нет реки, — сказал
Сириус. — Но есть канализационный люк. Придётся спуститься и осмотреть
канализацию.
— Отличное местечко для тебя, —
пробормотал Северус.
— Ты будешь здесь убирать? —
спросил Хмури у Ремуса.
— Кто оплатит мою работу?
— Министерство, — неуверенно
сказал Хмури.
— Пожалуй, нет. — Ремус оглядел
склад. — Я не работаю без заказа.
Он вышел на улицу, где
сладковато-ржавый запах был не так силен, и повернул к каналу.
— Куда ты? — окликнул его Джеймс.
— Хочу продышаться.
Запах крови взбудоражил его, но
признаваться в этом Ремус не собирался.
Дождь перестал. Над серой гладью
воды плавали клочья тумана.
Скоро снова полнолуние. Наверное,
в их доме есть подвал. В любом доме есть подвал. Если дверь прочная, надо
запереться там.
Ремус облокотился о перила, глядя
на бегущую воду. Что-то мелькнуло внизу. Он наклонился ниже, вглядываясь.
— Джеймс! — закричал он, надеясь,
что тот ещё стоит на улице.
— Что случилось? — встревоженный
Джеймс подбежал, сжимая в руке палочку.
— Смотри — вон там ещё один труп!
Нет, правее.
— Lumos! — Джеймс осветил решётку,
преграждавшую путь к реке. Луч света скользнул по осклизлой кладке, укреплявшей
берег.
— Что-то вижу, — сказал он. —
Похоже, человеческая рука. Ничего себе!
— Определённо, — согласился Люпин.
— Джейми, с чем это вы тут
возитесь?
— Труп, — лаконично ответил
Джеймс.
Сириус трансфигурировал багор из
валявшейся у решётки палки, зацепил тело и попытался вытянуть его на берег.
Послышался чавкающий звук, утопленник начал удаляться. Джеймс вздохнул и поднял
палочку.
— Не надо,— остановил его Сириус,
— если его убили заклинанием, смажем весь рисунок. Я сейчас спущусь.
— Лучше я. Подстрахуй меня. Он может
быть жив.
— Ну конечно, — Сириус отбросил
багор. — Он уже расползается.
— Да нет, убит недавно. Свеженький
ещё. Просто кожа мокрая, вот и скользит.
— Может, пойдем домой? Этот труп —
уже не наше дело, а с девушкой мы закончили. — Голос Снейпа прозвучал над ухом
так неожиданно, что Ремус вздрогнул.
— Давай, — вздохнул Ремус, он
успел заледенеть на сыром ветру. — Когда я смотрю на эти трупы, то думаю о том,
как хрупка человеческая жизнь и как мало после нас остаётся. И потому ещё
важнее то, что у нас есть здесь и сейчас: дружба, отношения, тепло очага, у
которого можно согреться… — сказал он, напряжённо всматриваясь в реку. — И
магия. Я напрасно говорил, что смог бы прожить без неё — это как зрение и слух:
пока они у тебя есть, ты не можешь оценить их в полной мере.
Внезапно Снейп схватил Ремуса за
плечи и развернул к себе. Чёрные глаза смотрели пытливо и взволнованно. «Сейчас
он поцелует меня, наплевав на свидетелей», — понял Ремус. Он прикрыл глаза и
расслабился, наслаждаясь объятием.
— Люпин, — проникновенно произнёс
Северус, — мы идиоты. Убийца — маггл! Понимаешь, маггл! Именно поэтому он и не
применяет заклинания: он не умеет. Всё сходится! Пуговица всё-таки маггловская,
и ботинки тоже…
— Пошёл ты к дьяволу со своими
магглами! — Ремус вырвался. — Твои безумные гипотезы тебе дороже… дороже
реальных людей!
— Не понял. — Снейп заморгал.
— Да где тебе понять! Нет хуже
дурака, чем дурак умный!
— В чём дело? — Сириус подошёл к
ним, стряхивая грязь с мантии. Его глаза сузились и потемнели. — Рем, он тебя
обидел? Слушай, Снейп, водичка рядом. Давно не висел вверх тормашками?
— Он… Северус, опусти палочку.
Пожалуйста, я прошу тебя. — Ремус выдохнул, подавляя злость. — Нет, Сириус, всё
в порядке. Северус всего лишь предположил, что убийца — маггл.
— Маггл в нашем мире? — фыркнул
подоспевший Джеймс. — И убивает волшебников? Да это невозможно! Как он живёт?
Где он прячется? Он попался бы на третьи сутки.
— Он должен был много узнать о
нашем мире, пока жил с Дианой Гарланд, — возразил Снейп.
— Но не так много, чтобы
превратиться во второго Волдеморта! Нет, это не он. Скорее всего, маггла тоже
прикончили. Наверное, он всё-таки не ушёл и увидел убийцу. Настоящего убийцу!
Мы найдём его тело, как только обыщем дом Гарланд.
— А почему…
— Пошёл ты со своими вопросами,
Сопливус! — заорал Сириус. — Ты всех достал, ясно? Мы уже вышли на след. А ты
сиди дома и стирай подштанники, козёл!
Сообразив, что сейчас произойдёт,
Ремус бросился вперёд. Затрещина отшвырнула его назад.
— Прости, Люпин. Это не тебе. —
Северус сунул руки в карманы. Ремус потрогал пострадавшую скулу. — Видишь, что
ты наделал, Блэк? Если Люпина когда-нибудь прикончат, это будет твоя вина.
— Ах ты… да я… это ты его ударил!
— Но из-за тебя!
Джеймс молча взял вырывающегося
Сириуса под руку и потащил его прочь.
— Не лезь в наше дело, Снейп! —
крикнул он, обернувшись. — Рем, отправь его домой. Мы будем обыскивать дом
Гарланд. Если хочешь, можешь пойти с нами.
— Они предложили это только
потому, что Дамблдор велел нам вести совместное расследование, — склочно сказал
Снейп. — Зачем ты сунулся?
— Вы бы подрались.
— Ну и подрались бы. — Снейп
оскалился. — Я как раз собирался его подвесить, а ты всё испортил. Ну да ладно,
что с тебя возьмёшь, миротворец ты наш. Ступай, пока они не аппарировали.
— А ты?
— Я увяжу все факты с нашей новой
версией. Осмотри дом как следует, Люпин. В тебя я верю, а в них нет. Вот
увидишь, вы не найдёте труп её любовника.
— Но ребята правы — он не смог бы
скрываться так долго.
— Позже поговорим. — Снейп вынул
палочку, коснулся ею скулы Ремуса. Пульсирующая боль сразу улеглась. —
Постарайся больше ни во что не вляпаться.
— И ты тоже, — сказал Ремус.
Снейп посмотрел на него с таким
изумлением, будто всю жизнь проработал каким-нибудь учителем где-нибудь в
Хогвартсе и ни разу не вляпывался ни во что опаснее неправильно сваренного
зелья.
— Идёшь с нами? Молодчина! —
Сириус похлопал его по плечу. — Прости, что ударил. Я ещё доберусь до этого
говнюка.
— Для начала давай доберёмся до
дома Гарланд, — предложил Ремус.
***
Дом был пуст. Сварливая хозяйка
куда-то подевалась — наверное, уехала. Для похода по лавкам час был слишком
ранний.
— Открываем, — решил Джеймс. —
Потом как-нибудь объяснимся.
Чары выявили следы крови в спальне
Гарланд, не очень много: должно быть, в этом случае убийца не пренебрёг чарами
очистки. Дом обыскали сверху донизу — ни трупов, ни живых людей.
— Такое впечатление, что здесь
никто не живёт по меньшей мере неделю, — заметил Сириус. — Осмотрим подвал и
начнём искать в канализации.
Подвал тоже был пуст. Ремус
опустил голову, пытаясь понять, что внушает ему беспокойство.
Сухо. Чисто. По стене ползает
муха, недавно пробудившаяся ото сна. Слабый запах разложения — наверное, где-то
сдохла крыса. Муха настойчиво кружила по стене, трепетала слюдяными крылышками,
но не спешила взлетать. Запах.
— Она где-то здесь, — сказал
Ремус.
— Что? — Сириус обернулся к нему.
— Она спрятана здесь, в этом
подвале. Не в канализации. — Ремус провёл рукой по стене. — Эти кирпичи недавно
вынимали.
— Exsuo! *4 — Повинуясь
движения палочки Джеймса, кирпичи один за другим стали выскакивать из кладки.
Сириус заглянул в дыру.
— Она здесь. Accio.
Завёрнутое в простыню тело
улеглось на пол. Край полотна отогнулся, обнажив иссохшую зеленоватую кисть
руки. Сириус заглянул под простыню.
— М-да. Так сразу и не скажешь,
кто это. Волосы длинные, чёрные. Похоже, наша птичка. Молодчина, Луни!
— Неплохо для уборщика, да? —
поддел его Ремус.
— Будешь обижаться каждый раз, как
я скажу лишнего, превратишься во второго Сопливуса. Хорош болтать. Ищем
любовника.
— В канализацию я не полезу,
приятель, ты уж извини, — сказал Ремус. — Да и нет его там.
— Ты поверил в версию Снейпа? —
Джеймс пожал плечами. — Это же глупость. Маггл не мог выкрасть ятаган Барзаи, а
если бы и смог, всё равно не сумеет его активировать, пусть хоть всю Англию
трупами завалит. Раз он жил с волшебницей, должен это понимать.
— Я и не говорю, что поверил.
Просто… вы бы хоть его выслушали.
На крыльце они столкнулись с
Хмури.
— Что, нашли? А второго? Ищите,
парни, ищите! — Он отозвал Ремуса в сторону. — Не буду говорить при Блэке.
Аврор он толковый, но уж больно Снейпа не любит. И вообще, нечего тут — всё ему
какие-то ревнивые магглы мерещатся, молокосос трепливый! Короче, дело такое. С
утопленником мы разобрались.
— Это не мой профиль, за ними
убирать нечего. — Ремус потёр слипающиеся глаза. Уже рассвело, на улице
появились первые прохожие.
— Он тоже жил на вашей улице.
— В самом деле? Я не разглядел его
лица, он плавал спиной вверх. Ну и что?
Хмури тяжело вздохнул:
— Я ведь Снейпа не подозреваю. Но
ты всё равно его спроси…
***
— Северус, где ты был вчера днём?
— Днём, — повторил Снейп. Ремус
приложил усилие, чтобы не опустить глаза под его жгучим взглядом. — Значит, они
подозревают, что я прикончил того парня.
— Его звали Фарук Панахи.
— Помню такого. Магглолюб, давал
показания против Яксли. И против меня. — Северус усмехнулся.
— Он жил неподалёку, через три
дома от нас.
— Ясно. Да, я мог это сделать.
Мотив у меня был, и ходить бы далеко не пришлось. У меня нет алиби, Люпин, и
доказать, что не убивал Панахи, я не могу. Так и передай.
— Пусть Аластор сам тебя
допрашивает. — Ремус почувствовал, что страшно устал. Он будто бился в паутине,
сотканной из сомнений, противоречий, старой вражды и новой дружбы. — Мне не
надо ничего этого. Я только хочу найти убийцу и чтобы больше никто не погиб.
— Люпин, Люпин… нельзя быть
хорошим для всех. Ты выбирай, веришь мне или нет. Вот он я перед тобой, — Снейп
развёл руки, — служил Волдеморту, предал Волдеморта, служил Ордену, предал
Лили, и магглов пытал, чего уж там, было дело. Не убивал, но и другим не мешал.
Думай, Люпин.
— Знаешь что… — Ремус отвернулся и
посмотрел в окно. — Поговорим с Селестиной Уорлок? Может быть, она что-то
знает. А потом расскажешь мне про свою версию.
|