* * *
- Мистер Блэк, это была не лучшая идея.
Рассеянная возня по карманам.
- Я мог бы запретить вам дальнейшие визиты к мистеру Поттеру.
Облегчённый выдох, щелчок зажигалки.
- Мистер Блэк, вы меня слушаете?
- Пошли вы со своими запретами.
- Я ещё ничего не решил. Конечно, вы повели себя немного... грубовато...
-. ..но вы разрешаете мне приходить.
- Да.
- Я достану его. Клянусь бородой Мерлина, я его достану.
Дверь хлопнула.
* * *
- Гарри.
Тяжёлые шагги.
- Гарри!
- Вставай!
- Гарри!
- ВСТАВАЙ!
- Отпусти меня.
- ВСТАВАЙ!!!
* * *
-Последнее предупреждение, мистер Блэк. Будьте сдержанней.
* * *
-Ты уйдёшь или нет, Сириус?
- Хорошо. Доброй ночи, Гарри.
* * *
- Я просто сижу и разговариваю с ним. Сижу и разговариваю. Рассказываю свои мысли. Ни о чём не думая. Это как разговаривать со стеной. Никакого ответа, но и никакого порицания.
- Продолжайте в том же духе, мистер Блэк. Мы должны использовать всё, а кроме вас он никого не хочет видеть.
- Просто кроме меня никого не осталось. Ну и кроме этой дряхлой совы.
* * *
-...вчера вышел из дома и обнаружил, что не помню, куда иду. Поверишь, Гарри? Просто не мог вспомнить. И опять свернул на кладбище, опять раздал всем ребятам по цветочку. Осмелился передать им от тебя привет. А на выходе меня подловила какая-то тварь из пошлой газетки. Он, оказывается, там дежурил и ждал героев войны. Пришлось объяснять, что все герои войны умерли. А их предводитель сидит в психушке. Гарри?
- Гарри?
- Гарри? Ну и ладно. Ну и дыши в свою стенку. Твой затылок я наизусть выучил. Кстати, ты не боишься потолстеть? Валяешься тут, наращиваешь бока... Ах да, я забыл - ты ведь ничего не ешь. Нравится, когда в тебя бутерброды впихивают? Смотрю, впихивают их удачно - не слишком ты на скелета похож, Гарри. Гарри?
- Гарри?
- Хорошо ты устроился, Гарри. Знай полёживай, покуда вокруг тебя целители бегают, да крёстный сказочки рассказывает. В общем-то, неплохой отдых. Лентяйский такой. Эгоистичный.
Шорох постельного белья.
-...
- ...Помятый у тебя видок, парень. Ты бы хоть умывался, что ли, чаще.
- Тебе не пора, Сириус?
* * *
- Что-то случилось, мистер Блэк?
- Нет. С чего такие подозрения?
- Обычно вы в моём кабинете дымите, как шаманский костёр. Нервы, наконец, успокоились?
- Нет. Да. Наверное. Шут с ними, с нервами. Я могу прийти завтра?
- Я вам и не запрещал... Есть какие-то продвижения?
- Никаких. Мы болтаем, как в старые добрые времена. Правда, Гарри ограничивается двумя фразами на протяжении нескольких часов. Но я, знаете ли, счастлив.
- Правда? Отчего?
- Это моё дело.
* * *
-Доброе утро, Гарри. Кстати, ты помнишь, что мы все вместе жить хотели? Ха-ха! Спорю, ты прекрасно помнишь. И я ещё фантазировал, как стану будить тебя с утра пораньше... Ты ведь хотел ко мне перебраться, да? Про сейчас и не говорю - ты, видимо, потерял все желания. Гарри?
- Гарри?
- Гарри, ты меня слышишь? Ты... спишь?! Ты заснул?! Неблагодарная свинья! Проснись немедленно, я вызываю тебя на дуэль за такое оскорбление! Гарри, не толкайся, я всё равно не отстану.
Шорох простыней.
- Гарри...
- Сириус, уходи.
- Ты что, не позволишь мне даже обнять тебя, а? В конце концов, ты же знаешь, что я скучал. Я действительно скучал.
-...
Вздох.
- Ты похож на дрвенюю окаменелость... Ну и лежи тут бревном.
* * *
- Доброе утро, Гарри. Уж не знаю, какое оно доброе, но хочется тебя порадовать хоть как-то.
Шорох простыней.
- Ты не спишь?
- Убери руку с моего плеча.
-...
- Сириус!
- Наконец-то в кои-то веки ты обратил ко мне свой взор. Как дела?
-...
- Тогда я расскажу.
Усталый голос. Спутанные волосы. Щетина, худое лицо.
-...уже три часа прошло, пора мне. Бывай, Гарри.
Слабое пожатие тонкой бледной ладони.
* * *
- Надо же. Говорите, он позволяет вам сидеть рядом, на кровати?
- Вы бы удивлялись чему-нибудь более странному.
- Однако же мистер Поттер не подпускает к себе никого. Может быть, вы постепенно разрушаете стену, которой он отгородился...
* * *
- Доброе утро, Гарри.
- ...
Стрелки крутятся.
- Ну, я пойду.
Ощутимое пожатие тонкой бледной ладони.
* * *
- Проблемы, мистер Блэк?
- Я пытался устроиться на работу, только и всего. Уж извините - не смог вчера прийти.
- Он спрашивал о вас.
- Угу... - щелчок зажигалки, вдох. - ...Гарри? Спрашивал обо мне?!
- Когда ему принесли еду, он... ненавязчиво поинтересовался. Веселее голос даже у покойника, но мне кажется, что это...
* * *
- Доброе утро, Гарри!! Ох, прости. Чёрт, извини. Я не ожидал, что ты будешь здесь стоять... Ты встал? И давно ты гуляешь по комнате?
- Отвали, Сириус.
Скрип пружин.
- Эй, да не отводи взгляд. Тебе лучше?
Скрип пружин.
- Ну?
Рука на плече.
- Гарри, ты хоть раз можешь поговорить со мной? Ты можешь хоть раз как-то среагировать на моё пристутствие? Тебе действительно всё равно, есть я или нет?
- Мне всё равно.
- Тебе всё равно, что ты жив?
- Да.
- Тебе всё равно, что вокруг - мир и спокойствие?
- Да.
- Тебе всё равно, что мы с тобой живые и ещё много можем сделать в этой жизни?
- Жизни не осталось, Сириус. Всё пошло прахом.
- Ты зациклился, Гарри. Чёрт, и знал бы ты, как мне хочется выбить из тебя эту дурь.
-Так выбей, Сириус.
Вызывающий взгляд.
Мозолистой ладонью погладить бледную щёку.
- Ты не только внешне повзрослел, Гарри. Ладно, я пойду.
* * *
-Он вчера до вечера стоял у окна.
- Правда?
- Мистер Блэк, попробуйте уговорить его выйти на улицу. У него скоро части тела начнут отпадать от такого режима.
* * *
- Доброе утро, Гарри. Пошли гулять?
-...
- Ну пошли!
-...
- Ну пойдём, пойдём.
-...
* * *
-. ..не было никаких разговоров. Мы молча сидели.
- До самого вечера?
- До самого вечера.
- Вы устали с ним разговаривать?
Молчание. Щелчок зажигалки.
- Он возвращался к себе с охотой или без?
- Не знаю. Он движется, как кукла. Если куклы умеют двигаться.
* * *
- Доброе утро, Гарри.
- Ты опять будешь сидеть здесь до вечера?
- Может быть.
- У тебя нет других дел?
- Ты прекрасно знаешь, что у меня ничего нет, Гарри.
Шорох простыней. Скрип пружин.
- Лежебока. Мне что, лечь рядом с тобой?
- Делай что хочешь, Сириус.
Скрип пружин.
- Не знаю, что ты нашёл в этом потолке. Потолок как потолок...
- Не пытайся делать весёлый голос. У тебя это плохо получается, Сириус.
Долгое молчание.
- У тебя холодные руки. Не хочешь погреть кости на солнце, Гарри?
- Перестань до меня дотрагиваться, Сириус.
- Почему?
- Не знаю.
* * *
- Вы просто разговариваете?
- Да, мы просто разговариваем.
- Вы от меня ничего не утаиваете, мистер Блэк?
- Нет.
* * *
- Доброе утро.
- Привет.
Скрип пружин.
- Сириус, я не приглашал тебя сюда.
- Имей сострадание, Гарри, я с восхода солнца на ногах. Можно я прилягу?
- Мне тесно, Сириус!
- Тогда слезай с этой кровати и иди ко мне домой, а я пойду следом.
Напряжённое молчание.
- Ты что пригорюнился?
- Сириус, тебе лучше уйти.
- Нет, Гарри, лучше... Чёрт!
- Осторожно!
* * *
- Чашка упала, и он закричал "Осторожно!". У него... чувства проснулись. Мерлин, я радуюсь, как ребёнок...
- Можете закурить, мистер Блэк. Лучше уж нюхать дым, чем смотреть, как вы ёрзаете, протирая дырку в моем любимом кресле.
Щелчок зажигалки.
- А что было после того, как чашка упала?
- Ничего.
* * *
-. ..у тебя кровь, дай сюда.
- Сириус, отвяжись.
- Я забочусь о тебе, в конце концов! ...Гарри, дай руку.
- Уйди.
- Дай сюда руку!
.......
....
.......
- Гарри? Ты спишь?
- Что?..
- Ты заснул.
- Понятно.
- Если тебе не трудно... подними голову с моего плеча... Прости, оно затекло.
- Уходи, Сириус.
- Спокойной ночи, Гарри.
* * *
- Доброе у... Га... Гарри...
* * *
- Я же говорил вам, он практически ничего не ест. Мистер Блэк, успокойтесь. Мистер Блэк, положите эту вещь. Положите! Вы можете навестить своего крестника, он сейчас спит. Идите. Идите, и не трогайте мои вещи. Я с вами нервничаю больше, чем с моими пациентами.
* * *
- Гарри, слышишь меня?
Скрип стула.
- Я посижу тут. Кажется, ты не против.
Прикосновение.
- Опять у тебя руки холодные, Гарри.
Шершавая ладонь поверх мягкого и бледного запястья.
- Джеймс бы меня убил, наверное, если бы увидел, в каком ты состоянии.
-...
- Ты меня слышишь?
Шершавая ладонь, вниз по бледной щеке.
- Гарри?
Пахнущие ветром пальцы, по бледной щеке, по не менее бледным губам.
- Гарри?..
The end
|