Суббота, 27 Апреля 2024, 10:12
Меню сайта
Поиск
Форма входа
Дневник архива
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Наши друзья


















Сейчас на сайте
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Статистика

Приквел от Дж.К.Роулинг

Приквел

 

Автор: Дж. К. Роулинг

Перевод: blackpotters.my1.ru

Оригинал: здесь

 

Мчащийся мотоцикл так резко свернул в темноту, что два полисмена, преследовавшие его на автомобиле, разом выкрикнули «Ого!». Сержант Фишер надавил ножищей на тормоз, решив, что парень, сидящий позади водителя, наверняка вылетел под колеса патрульной машины. Но мотоцикл, поворачивая, не сбросил ни одного из пассажиров, и, мигнув красным стоп-сигналом, исчез в узком переулке.

 

– Всё, вот теперь попались! – радостно закричал констебль Андерсон. – Это тупик! 

 

Изо всех сил налегая на руль и выжимая газ, содрав добрую половину краски с бока автомобиля, Фишер свернул в переулок.

 

Свет фар выхватил из темноты добычу, которую полисмены после пятнадцатиминутной погони наконец загнали в ловушку. Двое мотоциклистов оказались между высокой кирпичной стеной и патрульным автомобилем, подбиравшимся к ним будто рычащий зверь со светящимися глазами.

 

Фишер и Андерсон с трудом выбрались из машины – так мало места было между дверцами автомобиля и стенами переулка. Их самолюбие было уязвлено – пришлось медленно, боком, словно крабы, протискиваться к нарушителям. Фишер шаркнул внушительным животом по стене, отрывая пуговицы с рубашки, и всё-таки сшиб задом боковое зеркало.

 

– Слезайте с мотоцикла! – проревел он ухмыляющимся парням, которые сидели во вспышках синего света, будто это доставляло им удовольствие.

 

Они повиновались приказу. Отцепившись, наконец, от сломанного зеркала, Фишер впился в них взглядом. На вид обоим было лет по девятнадцать. У водителя – длинные черные волосы; его наглая смазливая физиономия  неприятно напомнила полисмену приятеля дочери, который только и знал, что бренчать на гитаре. Волосы второго нарушителя – тоже чёрные, но короткие – торчали во все стороны. Он был в очках и откровенно ухмылялся. Футболки парней украшала большая золотая птица – наверняка эмблема какой-нибудь бездарной оглушающей рок-группы.

 

– Без шлемов! – проорал Фишер, показывая по очереди на непокрытые головы обоих.

 

– Превышение скорости на… намного! – По сути, зафиксированная скорость была куда больше той, на которую, по мнению Фишера, способен мотоцикл. – Отказ остановиться по требованию  полиции! 

 

– Мы бы с удовольствием остановились и поболтали, – сказал парень в очках, – но мы пытались…

 

– Не умничать! Вы оба по уши в неприятностях! – раздражённо бросил Андерсон. – Имена!

 

– Имена? – переспросил длинноволосый водитель. – Ну… ладно, давайте подумаем. Например, Уилберфорс… Вирсавия… Элвендорк…

 

– И что хорошо – им можно назвать и мальчика, и девочку, – заметил очкарик.

 

– Или вы имели в виду – наши имена? – осведомился первый, и Андерсон зашипел от бешенства. – Так бы и сказали! Это Джеймс Поттер, а я – Сириус Блэк!

 

– Я тебе сейчас покажу серый ус, ты, сопливый наглый…

 

Но ни Джеймс, ни Сириус не обратили внимания на его слова внимания. Они внезапно насторожились, будто охотничьи собаки, и уставились в темноту переулка позади Фишера и Андерсона, поверх патрульной машины. А потом одинаковым плавным движением потянулись к задним карманам.

 

На какой-то миг оба полисмена уже представили наставленные на них блестящие пистолеты, но в следующую секунду стало ясно, что мотоциклисты достали всего лишь…

 

– Барабанные палочки? – язвительно усмехнулся Андерсон. – А вы шутники, парни. Ладно, вы задержаны по обвинению в…

 

Но по какому обвинению, он так и не договорил. Джеймс и Сириус выкрикнули что-то непонятное, и свет фар дрогнул.

 

Полисмены обернулись – и тут же шарахнулись назад. По переулку на мётлах летели – действительно летели! – три человека, и в тот же миг патрульный автомобиль поднялся на задние колёса.

 

У Фишера подкосились колени, и он тяжело шлёпнулся на асфальт. Андерсон споткнулся о вытянутые ноги напарника и повалился на него, и они услышали – бац! – бабах! – хрусть! – как трое летящих с грохотом врезались во вздыбленный автомобиль и рухнули, наверняка отключившись, и на них посыпались обломки мётел.

 

Мотоцикл вновь взревел, оживая. Разинув рот, Фишер осмелился взглянуть на парней.

 

– Большое спасибо! – крикнул Сириус, перекрывая рёв мотора. – Премного вам обязаны!

 

– Приятно было познакомиться! –  сказал Джеймс. – И не забудьте: Элвендорк! И для мальчика, и для девочки!

 

А потом раздался оглушительный грохот, и Фишер с Андерсоном в страхе вцепились друг в друга. Это патрульный автомобиль обрушился наземь. Зато теперь поднялся в воздух и прямо на глазах у потрясённых полисменов сорвался с места мотоцикл: Джеймс и Сириус удалялись в ночном небе, и рубиновый свет стоп-сигнала, исчезая, мерцал позади.