Оригинальное
название:
In Love, We Are Blind
Бета
перевода:
Маграт
Пэйринг: Сириус/Гарри
Рейтинг: PG
Жанр: романс, а может, флафф
Саммари: «Когда это случилось,
мы вдруг перестали соображать»
Предупреждения: AU, ООС, написано до
седьмой
Примечание
автора:
для sirry_slash по заявке «Пост-Хогвартс, Сириус жив».
Дисклеймер: персонажи принадлежат
Дж.К. Роулинг
Разрешение
на перевод:
отсутствует, автор исчез из Сети
Для воскресного полдня в Хогсмиде
многовато народа, подумал Гарри, шагая в шумной толпе по Хай Стрит с
несколькими сумками в одной руке и пытаясь удержать кучу пакетов в другой.
На самом деле количество людей его не удивило. В конце
концов, до Рождества всего несколько дней, и возбуждённая толпа, снующая вокруг
– признак того, что большинство посетителей Хогсмита или только что закончили
делать покупки, отложенные на последнюю минуту, или, как Гарри, только что
начали.
Направляясь прямиком к Зонко, Гарри старался высмотреть
указатель «Хромой переулок». Наверняка его будет нетрудно найти, подумал он.
Дом затерян где-то в центре городка, между магазином
О'Требьен и Зонко, если Гарри правильно запомнил. Или, может, возле мадам
Паддифут, со вздохом подумал он.
Гарри с сожалением признал, что следовать указаниям он
никогда не умел.
Потребовалось ещё час блуждать, шесть раз остановиться,
чтобы спросить дорогу, четыре раза – чтобы поздороваться с бывшими
одноклассниками, и трижды заглянуть к Розмерте промочить горло, прежде, чем он
наконец заметил указатель «Хромой переулок» сразу за почтовым отделением.
Радостно воскликнув, Гарри направился туда, стараясь никого не задеть и ничего
не выронить.
Хромой переулок – длинный ряд почти одинаковых коттеджей,
стоящих у подножия небольшого холма. Каждый дом, не мог не признать Гарри, был
безупречен, и переулок очень напоминал Прайвет Драйв. Гарри не понимал, чем это
место могло понравиться кому-то вроде Сириуса.
Бросив вещи у крыльца, Гарри бросился к двери и постучал:
раз, другой. Не получив ответа, он попытался дёрнуть дверь – она оказалась
запертой, а потом – заглянуть в окно, проверить, нет ли кого внутри.
Гарри подождал ещё минут десять, и только взял сумки и
собрался отправиться обратно в Хогвартс, как ему на плечо опустилась тёплая рука.
Он повернулся, чуть не выронив пакеты, и встретился
взглядом с Сириусом Блэком, которого, похоже, происходящее развлекало:
– Привет, Гарри. Чему обязан удовольствием тебя видеть?
– Хм. – Гарри попытался скрыть смущение. – Привет, Сириус.
Ты как?
– Отлично, – ответил тот, с удивлением уставившись на
крестника. – Зайдёшь?
Боюсь, особых разносолов у меня нет, но что-нибудь
съедобное найдётся.
– Ой, нет, – слегка усмехнулся Гарри. – Мне нужно
вернуться в школу меньше чем через час. Я просто зашёл поздороваться.
– Ясно, – тихо отозвался Сириус.
Они немного помолчали, потом Гарри заговорил:
– Где ты был?
– В смысле?
– По воскресеньям ты обычно дома.
– Ну, – моргнул Сириус. – Я был в Хогвартсе. Со мной
хотела поговорить Минерва.
Гарри нахмурился, вспоминая, когда крёстного вызывали в
Хогвартс последний раз. В результате его чуть не убили.
– Всё нормально?
– А что может быть ненормально?
– Хм, ну, в общем, мне просто интересно.
– Минерва предлагает мне работу, – произнес Сириус,
странно глядя на него.
– Здорово! – обрадовался Гарри. – Какой предмет?
– Чары.
– А, Филиус наконец решил уйти? – пробормотал Гарри скорее
себе, чем крёстному. – Он говорил об этом перед началом семестра, но я решил,
что он подождёт до следующего года.
– Минерва сказала, что ему хочется путешествовать. Вроде
бы на Тибет.
– Думаю, я его в этом винить не могу, – Гарри взглянул на
Сириуса: – Ну, и ты собираешься соглашаться?
– Я… эээ, – тот секунду помолчал. – Да не знаю.
Гарри вдруг почувствовал почти неудержимое желание ударить
крестного, чтобы объяснить ему – нельзя упускать такую замечательную
возможность. Он был очень горд, когда вместо этого он тихо, безразлично
выдавил:
– Да?
– Я просто не уверен, что это для меня, – негромко
продолжил Сириус, опустив взгляд. У Гарри сложилось впечатление, что он
тщательно подбирает следующие слова. – Не уверен, что именно там я… ну… должен
быть.
– Да? – повторил Гарри – больше ничего ему в голову не
пришло.
***
– Он, видите ли, не уверен, что это для него!
Представляешь? – прорычал Гарри, сердито вонзая лопату в землю. – Конечно, это
для него! Сириус стал бы классным учителем, разве нет?
Невилл секунду задумчиво смотрел на друга:
– Гарри, как только закончишь копать, туда надо будет
побыстрее посадить цветы. Если они долго остаются на холоде, то сердятся и
могут плюнуть на тебя ядом.
– Чего? – заморгал Поттер и уставился на Невилла: – Да ты
слышал хоть слово из того, что я говорил?
– Конечно, слышал, – тихо ответил Невилл, потирая бровь
рукой в перчатке. – Я правда не знаю, что сказать. То, что преподавание
подходит нам или Ремусу, ещё не значит, что оно подойдёт и Сириусу.
– Ему это будет полезно, – убеждённо произнес Гарри. – Ему
надо чаще выбираться.
– Гарри, да он дома не бывает, – чуть заметно усмехнулся
Невилл. – Он или здесь, в Хогвартсе, с тобой или Ремусом, или у Рона и Луны,
или навещает Фреда и Джорджа. Я даже не понимаю, зачем он купил этот коттедж.
Пустая трата денег – он ведь там не живёт.
Гарри слегка нахмурился:
– Дело не в этом.
– А в чём тогда? – удивился Невилл.
– Он сказал... – Гарри помялся, сомневаясь, стоит ли
продолжать. – Сказал, что не знает, нужно ли ему быть здесь.
– Ну так нужно?
– Не понял, – опять нахмурился Гарри. – Что ты имеешь в
виду?
Невилл стоял и задумчиво смотрел на друга:
– Что я имею в виду? Есть ли здесь для него что-то своё?
Преподавать здорово, Гарри, но мы оба знаем, что это не единственная причина,
по которой мы решили работать в Хогвартсе.
Гарри долго смотрел под ноги:
– Я не…
– Я согласился на пост преподавателя гербологии, поскольку
это кое-что… ну, единственное, в чём я хорошо разбираюсь. Хотя не буду отрицать
– отчасти повлияло то, что здесь Ремус. – Он секунду помолчал и продолжил: – Ты
здесь потому, что кроме Хогвартса дома у тебя никогда не было, и ты не хотел
без него остаться. А ради чего должен согласиться Сириус?
Гарри ломал голову, пытаясь найти причину, которая бы не
прозвучала глупо и эгоистично, но единственное, что приходило на ум – «Ради
меня».
Ради меня. Меня. Меня.
***
– Кажется, со мной что-то не так.
– Бродяга, десятый раз повторяю – всё с тобой в порядке.
– Лунатик, ты просто не понимаешь, – ответил Сириус с
лёгким упрёком, слегка наклоняясь вперед и упираясь локтями на стол. – Мы с
Гарри всегда могли поговорить друг с другом. Раньше у нас не было никаких
проблем. Теперь всё это вдруг стало как-то по-другому. Будь ты там вчера в
полдень… Так неловко я себя с ним не чувствовал с тех пор, как… ну, знаешь… С
нашей первой встречи.
Ремус взглянул на него и нахмурился. Не успел Сириус и
глазом моргнуть, как он дотянулся до янтарной бутылки, стоявшей рядом на столе.
– Думаю, тебе хватит, Бродяга.
Сириус нахмурился: – Дай мне чёртову бутылку, ты,
проклятый идио…
– Нет.
– Ну, возьму другую.
Ремус фыркнул:
– Бродяга, ты
сейчас даже прямо пройти не сможешь, не то что бутылку найти.
Сириус раздраженно скрестил руки – Ремусу это напомнило
обиженного ребёнка. Почему-то этот жест его успокоил – друг постоянно так
делал, когда они были школьниками. Семь лет назад, сразу после побега Блэка,
Ремуса вовсе не радовало, что тот по-прежнему способен на такой жест. Сириус
был таким больным, таким опустошённым. Однако сам факт, что теперь это его
радует, сказал Люпину, какой долгий путь прошёл Бродяга, насколько с тех пор
исцелился.
– Давай заключим сделку, – начал оборотень, понимая, что,
наверное, будет сожалеть об этом утром, когда придется иметь дело с похмельным
Сириусом. – Расскажи, что тебя так расстроило, и я налью тебе ещё.
Ремус смотрел, как друг некоторое время пытался врубиться
в сказанное, и, наконец, когда прошла чуть ли не вечность, тот кивнул:
– Идёт.
Ещё одна долгая пауза, и затем: – ...Ну и…?
– Что? – уставился на него Сириус.
– Бродяга, – вздохнул Ремус, – что тебя расстроило?
– Минерва предложила мне работу.
– И что в этом плохого?
– Лунатик! – слегка пошатываясь, Сириус вскочил и посмотрел
на друга. – Всё гораздо сложнее! В смысле – откуда мне знать, что именно это я
должен делать? Что мне сейчас нужно?
– А, – заморгал Ремус, не найдя, что ответить. – Ну, ты...
Ну… ниоткуда, наверное.
– Ниоткуда?
– Да, – кивнул оборотень. – Бродяга, нет инструкции, в
которой объясняется, как нам жить. В конце концов, делай то, что считаешь
правильным. Хочешь работать в Хогвартсе – работай. Не хочешь – не работай.
Сириус нахмурился: – Не так уж это просто, Лунатик.
– Такие решения лёгкими не бывают, – с сочувствием
произнес Ремус, налил ещё стопку и толкнул её по столу к Сириусу. – Именно
поэтому они такие важные. Вот что тебе действительно нужно сделать – взвесить
все за и против.
Сириус мог привести навскидку по крайней мере тридцать
причин, почему он не может работать в Хогвартсе. И только одну, по которой
должен. Забавно, подумал он – эта причина, кажется, перевешивает остальные.
***
– Ты снова смотришь.
Гарри, надеясь остаться незамеченным в толпе, впился
взглядом в приближающегося человека. Символично, угрюмо подумал он, что именно
Невилл обнаружил его прячущимся за углом:
– Что?
– Ты опять смотришь на Сириуса, – повторил Невилл, вручая
ему один из принесённых бокалов. – Если будешь продолжать, рано или поздно он
это заметит.
– И не думаю, – буркнул Гарри, слегка отодвинувшись.
Вообще-то, он смотрел, но ни за какие коврижки в этом не признается. – Ну,
совсем немного.
– Гарри, на моей памяти ты делаешь это в сорок второй раз.
– Невилл едва сдерживал усмешку.
– Ты считал?!
– Да ладно, делать-то особо нечего, – пожал тот плечами. –
Тебе надо прятаться получше, а то тебя постигнет жестокое разочарование.
Гарри изумился: – Я… что…
– Ты и впрямь воображаешь, что никто не заметил? –
ухмыльнулся Невилл, и это не было похоже на его обычную милую улыбку. Так
многозначительно усмехалась Гермиона, когда знала что-то, чего не знали Гарри с
Роном. – Не так уж ты хорошо это скрываешь.
– Замечательно я всё скрываю, – огрызнулся Гарри. Он
нахмурился, потеряв слова. – Слушай, я о том…
– Думаю, тебе надо с ним поговорить.
Гарри считал так же.
***
– Сириус!
Сириус замер и быстренько прикинул, нельзя ли нельзя ли
как-нибудь незаметно улизнуть. Он весь вечер пытался избегать Минервы, и до сих
пор его попытки – затеряться в толпе, подговорить Рона отвлечь её и даже
спрятаться среди растений – увенчались успехом. Но Сириус должен был понять,
что вечно продолжаться так не может – не такой уж он счастливчик.
Тихо вздохнув, он повернулся и заставил себя весело
улыбнуться:
– Mинерва! Как я рад вас видеть!
– Тебя нелегко найти, – ответила она. Под этим взглядом
Сириус снова почувствовал себя пятнадцатилетним, и он едва удержался, чтобы не
убежать. – Я весь вечер искала.
– Правда?
– Правда. Ты подумал над моим предложением?
– Да, подумал.
Секунду она смотрела на него: – Решил?
– Ещё нет.
– По какой-то особой причине?
– Я не знаю точно, что хочу делать. – Сириус с большим
интересом изучал пол. – И не уверен, что должен быть тут.
– Думаю, ты здесь найдешь больше, чем ожидаешь. Просто
нужно смотреть в правильном направлении.
– Наверное. Минерва, я…
– Ты говорил об этом с Гарри? – резко перебила она. –
Похоже, его эта перспектива радует.
– Что, правда? – слегка нахмурился Блэк.
– Конечно. Тебе бы поговорить прежде, чем принять решение.
Он может помочь.
Сириус кивнул – скорее, себе, чем Минерве.
Может помочь, подумал он. Может.
***
Была уже почти полночь, когда Гарри наконец-то разыскал
крестного. Кажется, Сириус не сумел достаточно быстро уйти от Минервы после окончания
разговора. Он чуть ли не бегом выбежал из Большого Зала (его крестник этого не
видел), и Гарри больше часа потратил на поиски, пока в конце концов не сдался и
не развернул карту.
Секунду он смотрел на Сириуса, не уверенный, стоит ли его
беспокоить, а потом всё-таки сделал шаг вперед:
– Сириус, что ты делаешь?
Тот не пошевелился: – Думаю.
– А, – нахмурился Гарри. – И о чём?
– О тебе.
– И что надумал?
Сириус помолчал.
– Как всё изменилось, правда?
Гарри не нужно было спрашивать, что имеется в виду.
– Нет, это мы изменились. То есть, наши чувства.
– Да, – согласился Сириус, подходя к крестнику. – А мы
даже не заметили.
Гарри невольно рассмеялся:
– Когда это случилось, мы вдруг перестали соображать.
– Точно, – усмехнулся Сириус.
Думая каждый о своём, они молча стояли друг перед другом.
Гарри, помедлив, поднял взгляд:
– Я… я в таких делах не мастер, Сириус. Не хочу всё
портить.
– Не испортишь, Гарри, – мягко улыбнулся Сириус. – Хотя,
думаю, ты верно подметил. Наверное, нам не надо торопиться.
Гарри кивнул, склонил голову и посмотрел на крёстного: – И
с чего же мы тогда начнём?
Сириус немного помолчал, потом взял Гарри за руку.
– Может быть, с начала?
|