Название на языке оригинала: Why Two Feet Are Better Than Four
Бета: Nadalz
Категория: преслэш, по всей видимости
Пейринг: ГП/СБ
Рейтинг: PG-13
Жанр: АУ, романс/флафф
Разрешение на размещение: автор не ответил
Дисклеймер: Персонажи принадлежат Дж. К. Роулинг, а
мы просто шалим.
Примечание переводчика: Перевод выполнен на фест "Карта
Мародеров" на форуме Polyjuice
Potion, 2011
Поначалу Гарри было совершенно не
важно, в какой форме вернется Сириус, лишь бы вернулся.
Всё шло прекрасно: из-за завесы
выскочил большущий черный пес, виляющий хвостом, и прыгнул на обалдевшего от
радости Гарри.
И даже когда Сириус оставался
Мягколапом на протяжении целых трех недель, радость Гарри всё еще ничем не
омрачалась. К нему же вернулся крестный, и это после трех долгих лет, в течение
которых все верили, что он погиб. Как можно в такой ситуации придавать значение
каким-то мелочам?
Но по прошествии трех месяцев,
трех месяцев активного сопротивления Сириуса попыткам Дамблдора и МакГонагалл
вернуть ему человеческое обличие, Гарри начал видеть в происходящем злую шутку
судьбы.
Гарри срывался на Мягколапа,
умолял Сириуса стать собой и разносил дом по кирпичику во время всплесков
стихийной магии. А Мягколап выбирался из своей большой плетеной корзины,
утаскивая мягкую игрушку в уголок, и меланхолично жевал своего замусоленного
тедди, бесстрастно глядя на Гарри.
– Это его естественная форма
защиты, – говорила МакГонагалл.
– Именно в таком обличии он выжил
в Азкабане, – говорил Ремус.
– Кто знает, что ему пришлось
пережить там, за завесой? – говорил Дамблдор. – Давайте просто дадим ему
немного времени.
По прошествии шести лет Гарри
решил, что ждал слишком долго.
…К двадцати четырем годам Гарри
Поттер стал спасителем мира, квиддичным журналистом-международником, гордым
владельцем маленького домика, метлы суперкласса и большого черного пса, который
отзывался на кличку «Мягколап». К этому времени Гарри всё еще не перестал прикладывать
усилия, чтобы вернуть крестному человеческий облик, но почти перестал
надеяться. Мягколап к этому времени больше не казался человеком в собачьем
обличии, он стал просто очень умной собакой.
Настал очередной декабрь, и Гарри
с привычной жалостью наблюдал за тем, как пес носится вокруг небольшой елочки и
гоняет блестящую мишуру по полу.
Гарри поймал себя в зоомагазине на
том, что хочет купить Мягколапу поводок, потому что однажды пес навел шороху в
парке, залетев с разгона в пруд и разогнав уток. Поразмыслив, Гарри решил дать
крестному последний шанс, прежде чем признать свое поражение и принять тот
факт, что он больше никогда не увидит Сириуса.
Рождество приближалось, Гарри
анализировал проблему крестного с таким же рвением и решимостью, как некогда
анализировал планы битвы с Волдемортом.
Вся теория Гарри базировалась на
допущении, что Сириус всё еще может вернуть себе человеческий облик. Он,
профессор МакГонагалл и Ремус в свое время перелистали много книг, тщательно
изучив это странное явление, но нигде не смогли найти упоминание о том, что
анимаг оставался в теле животного помимо своей воли. С другой стороны, Сириус –
первый анимаг, вернувшийся из-за завесы, мало ли, как пребывание там повлияла
на его анимагические способности… Продолжать думать в этом ключе означало
потерять надежду окончательно, а Гарри не был готов смириться.
Другое дело, если Сириус
сознательно не хотел снова становиться человеком – это всё меняло. Гарри просто
хотел найти способ, как преодолеть это.
И вот, после недельных размышлений
и тщательных наблюдений, Гарри начал кампанию по возвращению Сириусу
человеческого облика.
***
В первый день Гарри побывал в
Косом переулке и купил бутылку лучшего Огневиски Огдена. Она стоила ни много ни
мало – семьдесят пять галлеонов и была украшена узором из деревьев с золотыми
цветами. Плескавшаяся внутри жидкость была цвета золотистого меда, но в отличие
от него не была густой.
Поставив бутылку на стол, Гарри
позвал Мягколапа, который лежал в углу, мусоля любимого резинового цыпленка-пищалку.
Пес послушно подошел и с вежливым интересом взглянул на бутылку.
Открывая
Огневиски, Гарри устроил из этого целое шоу, а потом налил себе немного в
стакан. Он осторожно отхлебнул, стараясь не закашляться из-за большой крепости
напитка, а потом удовлетворенно хмыкнул. Горло как огнем горело; Гарри поставил
стакан и улыбнулся Мягколапу.
– Здорово, – заверил
он пса. Мягколап слегка наклонил голову на бок, чуть больше заинтересовавшись
бутылкой. Гарри тщательно завинтил крышечку:
– Но увы, друг, это не для собак.
Мягколап сердито рыкнул; Гарри
понял, что успех предприятия не за горами. И точно: ближе к вечеру Мягколап
добрался до бутылки, раскокал ее об пол и с энтузиазмом вылакал разлившееся по
кухне содержимое, тщательно избегая осколков. Гарри выставил пса из дома и
перешел к следующему пункту своего плана.
***
Зимнее утро выдалось просто
загляденье. Воздух был морозным и чистым, небо – ясным, светло-голубым. Трава
на лужайке была покрыта инеем, на крыше лежал слой снега, а по саду летали
птицы, которых Гарри приманивал крошками с целью подразнить Мягколапа, который
только и мог, что щелкать зубами, глядя на них.
Второпях одеваясь в холодной
комнате – батареи только-только заработали, – Гарри напялил на себя жилетку,
шерстяной свитер, джинсы, толстые носки, сапоги и теплое пальто. Потом достал
свою прославленную метлу из чулана под лестницей и вышел во двор. Мягколап
привычно потрусил к нему, чтобы поприветствовать.
Гарри небрежно похлопал пса по
голове, оседлал метлу и устремился в безоблачную высь. Щеки обожгло ветром,
глаза сразу же заслезились, но даже вой ветра в ушах не помешал услышать
возбужденный собачий лай.
Гарри добрый час наматывал круги
над садом и кувыркался в воздухе, глядя на возбужденного пса, носящегося и
прыгающего возле дома. Растеряв всё свое собачье достоинство, Мягколап бесился
во дворе, несколько раз влетев в теплицу и разметав цветочные горшки.
Когда Гарри приземлился, Мягколап
почти сшиб его с ног и чуть до смерти не зализал, размахивая хвостом изо всей
силы и едва держась на лапах от усталости. Гарри хватал ртом воздух, трепля
шелковистые черные уши и ухмыляясь псу.
– А был бы ты человеком – сам смог
бы точно так же, – заявил он и направился в дом, напоследок кинув через плечо:
– Но раз уж ты собака, то это не
для тебя.
Пять секунд спустя Мягколап уже
мстительно грыз рукоятку метлы.
***
На следующий день Гарри решил, что
пора бы ему выйти в свет. И самое время – пора закупать подарки на Рождество в
Косом переулке.
Мягколап прямо-таки наслаждался
тем вниманием, которое ему оказывали все встречные волшебники и колдуньи. Он
разрешал детишкам потрепать себя за уши, вилял хвостом тем, кто здоровался с
Гарри, лаял на гоблинов в Гринготтсе и вообще всячески наслаждался жизнью.
Гарри усматривал некую иронию в
том, что знай все эти волшебники и колдуньи, кто на самом деле является псом,
уже не первый год сопровождающим его, они бы и вполовину такими дружелюбными не
были. Несмотря на официальное заявление Министерства три года назад, снимающее
с Сириуса все обвинения, люди оставались убежденными в том, что он хотя бы
частично виновен во всех тех преступлениях, в которых его обвиняли. Гарри
успокаивал себя тем, что все они просто тупые идиоты, которые не способны
отличить правду от лжи.
Морально готовясь к нелегкому
разговору, Гарри распахнул дверь и шагнул из холода в тепло магазинчика
Олливандера, Мягколап послушно держался сзади.
– Мистер Поттер, вы же знаете, что
сюда с животными нельзя, – напомнил ему крошка-продавец, его бледные глаза с
большим интересом изучали Мягколапа. – Хотя, виноват... Должен признать – вас
сопровождает мистер Блэк.
Гарри ухмыльнулся, язвительный
ответ так и не сорвался с языка:
– Вам рассказал Дамблдор?
Олливандер наклонил голову и
указал жестом обоим пройти дальше в магазин.
– Я тут к Рождеству решил кое-что
прикупить, – пояснил Гарри, – и мне нужна новая палочка.
Старик явно испытал шок, его
морщинистое лицо скривилось:
– Ваша палочка, остролист и перо
феникса, одиннадцать дюймов, прекрасно вам служила! Должен ли я предположить,
что вы угробили палочку, пережившую битву с самим Волдемортом?
– Так не для меня палочка-то! –
воскликнул Гарри и кинул взгляд на Мягколапа, который что-то вынюхивал у
стеллажей с коробками. – Я хотел знать, какую палочку вы продали Сириусу, когда
он пошел в Хогвартс.
Олливандер перестал хмуриться.
Сначала он внимательно посмотрел на пса, потом на Гарри. Подойдя к стеллажу с
коробочками, он долго отбирал несколько штук, а потом вернулся и положил их на
стол, улыбаясь.
– Каждая палочка уникальна, мистер
Поттер, как я вам уже неоднократно говорил. Сделать дубликат невозможно, даже
если использовать при изготовлении те же материалы. Но давайте-ка посмотрим, не
сможем ли мы подобрать что-нибудь подходящее...
Радуясь тому, что Олливандер не
назвал его сумасшедшим, Гарри подозвал пса и стал смотреть, как старик вынимает
палочки из упаковок и раскладывает их перед Мягколапом. Пес полностью
проигнорировал три из них, обнюхал и отверг две и тронул лапой шестую по счету,
выпустив из нее рой мух. Олливандер поспешно сгреб с пола все палочки, пока
Гарри лихорадочно пытался оттолкнуть от стеллажей Мягколапа, кинувшегося ловить
жужжащих насекомых.
– Да уж, мистер Блэк, вам
действительно будет трудно подобрать палочку, если вы настаиваете на том, чтобы
пользоваться ей не рукой, а лапой, – сделал выговор псу Олливандер, выкладывая
перед ним еще ряд палочек.
К безмерному облегчению Гарри,
девятая по счету палочка подошла. Из нее вырвалось блестящее облако, когда
Мягколап просто ее понюхал. Пес посмотрел на водопад искр и одобрительно
гавкнул, Олливандер заулыбался и всплеснул руками.
– Ива и сердце дракона, двенадцать
дюймов. Идеально подходит для трансфигурации. Прекрасный выбор, мистер Блэк!
Похлопав
Мягколапа по голове, Гарри с радостью выложил семь галлеонов. Он даже сумел удержаться
от улыбки, когда Олливандер украдкой пристроил на упаковку подарочный бант.
Пожелав старичку счастливого Рождества и позвав за собой Мягколапа, Гарри вышел
из магазина.
Пес явно радовался покупке,
подпрыгивая рядом с Гарри, как щенок, стараясь унюхать и даже ухватить зубами
палочку, спрятанную в карман пальто. Следуя четкому плану, Гарри повел
Мягколапа в Заколдованный Зверинец.
В зоомагазине была толкучка.
Родители покупали детям животных в качестве подарка на Рождество, потенциальные
подарки истошно пищали, шипели и мяукали. Увидев Гарри, продавщица отвлеклась
от запихивания эфиопского одноглазого лягуха в резервуар с водой и поспешила к
особо важному клиенту.
– Чем могу помочь, мистер Поттер?
Тут женщина увидела Мягколапа, с
энтузиазмом кинувшегося ловить мигом упрыгавшего лягуха.
– С псом всё в порядке? –
обеспокоено спросила она.
Вообще-то Гарри считал, что с псом
не всё в порядке, потому как вообще-то это был его крестный, но решил в
преддверии Рождества избавить продавщицу от выслушивания этой запутанной
истории.
– Да вроде да, – ответил Гарри
жизнерадостно. – Просто заглянул к вам за игрушкой для него. Ну, на Рождество.
Впервые за шесть лет Гарри
показалось, что он видит в псе того Сириуса, которого он так любил и о котором
заботился – Мягколап пристально посмотрел на него при упоминании любимого
праздника. Гарри улыбнулся крестному и чуть крепче сжал коробку с палочкой в
кармане.
Не заметив этого обмена взглядами,
продавщица принесла целую связку резиновых игрушек – с пищалками, колокольчиками
и тряпочными краями. В общем, палочку и то было проще выбрать.
***
Спустя час Гарри сидел в Дырявом
Котле у камина, потягивая приятное теплое сливочное пиво и едва обращая
внимание на царящую кругом предпраздничную суматоху. Смакуя напиток, Гарри
выложил на стол два свертка.
Проигнорировав до отвращения
сочную косточку, выданную ему Томом, Мягколап с любопытством уставился на
Гарри. Тот указал на первый сверток, развернул его и достал большой резиновый
мячик, полый внутри и с несколькими круглыми отверстиями, куда можно было
положить какое-нибудь собачье лакомство. Мячик стоил немногим меньше палочки, и
хотя цена его неприятно удивила, Гарри заплатил за него не моргнув и глазом.
– Вот это, – Гарри указал на
мячик, – выглядит как милая игрушка. Вполне приличная. По крайней мере, для
собаки сойдет. Ты ее получишь на Рождество, если останешься собакой.
С большим почтением
Гарри открыл другую упаковку, вынул палочку и с уважением взмахнул ею, посылая
сноп искр в воздух.
– Будь ты человеком, тебе досталось
бы вот это. Видишь ли, собаки не пользуются волшебными палочками, а так как ты
пес, мне нет смысла дарить ее тебе. Псу я подарю мячик, славную собачью
игрушку. Только давай не будем обманывать себя и притворяться, что мячик хотя
бы отдаленно сравнится со здоровской палочкой. Выбирай, Сириус.
|