* * *
- Люциус...
- Что, Гарри?
- Я должен тебе кое в чем признаться.
...
- Что, Гарри?
...
- Мне начинает нравиться икра.
Люциус приподнимается, в темноте притягивая к себе своего юного любовника.
- Негодник, ты хоть представляешь, сколько стоит Императорская Осетровая?
- Нет...
Люциус говорит ему.
- Ой.
- "Ой*? И это все, что ты можешь сказать?
- Могу и больше, если хочешь. Но тогда не пытайся меня заткнуть.
- Надейся, - рычит Люциус.
* * *
Десятый день.
Люциус опять просыпается в одиночестве.
На этот раз Гарри нет в библиотеке.
На этот раз Люциус спрашивает домашнего эльфа.
Идет в бальный зал. Поттер там. Стоит перед камином.
Люциус останавливается и смотрит на него.
Точная копия того наброска. Домашние эльфы проделали неплохую работу.
Верх - что-то вроде сюртука, но с поясом. В контурах угадывается что-то японское, что и заставило Люциуса вспомнить о самураях. Широкие штаны заправлены в ботинки. Волосы Гарри стянул резинкой, и они не скрывают шрама. Композиция в черном.
И зверь, вышитый на сюртуке зеленым и красным.
Сначала он решает, что это Гриффиндорский лев, вышитый не в той цветовой гамме. Но львиная только голова. Тело козье, а хвост змеиный.
Химера.
Что-то крутится в мыслях Люциуса. Он знает, что означает такой рисунок. Но не может понять, какое отношение это имеет к реальности.
На поясе у мальчика болтаются пустые ножны. Меча в них нет. Впрочем, это ложится на картину, складывающуюся у Люциуса в голове.
Он заглядывает мальчику в глаза.
Мальчик выглядит потерянным. Впервые за последние две недели - потерянным.
Но потом Люциус замечает разницу. Не потерянным. Растерявшим слова. Итак, разговор начинает Люциус.
- К чему бы это?
Мальчик прикусывает губу.
- Я должен позаботиться об этом.
- Позаботиться о чем? - спрашивает Люциус, изо всех сил пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица.
Шепот.
- Сириус.
Да. Люциус даже не удивляется, что волосы у него на затылке встают дыбом.
- И что же ты собираешься сделать?
Мальчик сглатывает.
- Я должен помочь ему.
Люциус неожиданно понимает, что выражение "все поплыло перед глазами" - не литературное преувеличение.
- Ты не можешь помочь ему.
- Могу. Возможно, я единственный, кто может.
- Гарри, - Боже, он теряет контроль над собой; совершенно теряет контроль, - ты последний, кто сможет помочь ему. Последний, кто должен помогать ему. Ты обманываешь себя, если веришь в обратное.
- Люциус, пожалуйста, выслушай меня. Просто выслушай - подожди, пока я не закончу.
- И НЕ ПОДУМАЮ. Ты НЕ МОЖЕШЬ пойти к нему.
- Я ДОЛЖЕН! ПРОШУ, выслушай! Я... я не знал, что делать. Даже не понимал, что происходит. Но сейчас - знаю. Эти кошмары, или что-то, похожее на кошмары, оно сводит его с ума, Я НЕ СНИМАЮ С НЕГО ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ЛЮЦИУС! - Мальчик орет ему в лицо. - Но никто не сможет просто изгнать это. То, что он сделал со мной... если ему не помогут, он не сможет преодолеть этого. Это повторялось, потому что он понимал, что делает, и заставлял себя забыть, каждый раз. Я должен помочь ему смириться с этим и выйти из этого круга.
- И как ты, интересно, собираешься это сделать?
- Простив его.
Нет. Он просто... не расслышал.
- Я не могу помочь ему забыть, я сам не смог, ты был прав, но я могу простить. Только я могу дать ему это.
Нет-нет-нет.
- Гарри, ты не можешь простить ему это. Такого не прощают.
- Люциус, я знаю, что ты сейчас назовешь меня глупым гриффиндорским моралистом...
- Я назову тебя обманутым РЕБЕНКОМ!
Мальчик пропускает это мимо ушей.
- ... но не бывает непростимых преступлений. Есть только люди, которые не могут простить. Я собираюсь изгнать демонов из его снов и сказать ему, что он прощен. И повторять, еще, и еще, и еще, пока он не поверит мне. Поэтому - сделать это могу только я.
Люциус хочет сгрести его в охапку и хорошенько встряхнуть, но что-то в этом мальчике удерживает его. И это даже не одежда.
- Он должен заплатить за то, что сделал.
- Он заплатит, - в его голосе звенит неожиданный металл, и Люциус решает, что не может не дослушать слов мальчика. - Но не в Азкабане. Азкабан сделал его тем, что он есть, и я не позволю ему сожрать те лучшие черты Сириуса, которые еще остались, - он на секунду сжимает зубы. - Но он больше и пальцем меня не коснется.
- Гарри, как ты представляешь себе поединок с ним, если он все же попытается? Ты боишься причинить боль ЕМУ, а вот ЕГО ничто не сдерживает. Ты не сможешь сделать ЭТО. - Да. Он пытался сказать это с самого начала. Этот мальчик снова стал цельным, и Люциус - первый, кого он одарил своим доверием. И он не может потерять его, ОТКАЗЫВАЕТСЯ терять.
Отказывается терять его.
- Позволь мне сделать это, если ты так хочешь.
Жалчайшая из улыбок, когда-либо появлявшихся на лице мальчика - улыбка без тени радости.
- Не ты должен прощать его.
- Но я могу гарантировать, что он больше не причинит тебе боли. - Позволь мне сделать это, - хочет умолять он. Позволь мне сделать это для тебя.
- Он не сможет. Я принял некоторые меры.
- Какие?
- То же защитное заклинание, что позволит мне изгнать тех демонов.
Мальчик опускает руку на пустые ножны, и в голове Люциуса возникают недостающие детали картины.
Химера.
Символ Воина Сновидений.
Поэтому ножны пусты. Меч появляется только во сне.
Мальчик, выглядящий еще моложе в этой причудливой одежде, смотрит на него, и сейчас он похож скорее на школьника, которому поручили сыграть недоученную роль.
- Это ты помог мне пойти на это, ты ведь знаешь. Только ты.
Люциус молчит.
- Я не знал, с чего начать. Я не мог спасти Сириуса, потому что не мог спасти и себя. Но ты... ты спас меня. Не просто на аллее Ноктюрн, не просто от Хвоста и Вольдеморта. Ты спас меня. Я боялся даже пытаться кого-то спасать. В твоей библиотеке были тексты, но я не знал, как соединить их. А потом ты вернул мне… меня. Когда ты хотел меня, но не позволял себе причинить мне боль, и когда показал мне, что я не жалкое ничтожество, что я достаточно силен, ч-чтобы стоить тебя...
Голос срывается, и он снова закусывает губу. Когда наконец собирается с духом, то просто говорит:
- Ой, уже в прошедшем времени начал говорить. Тревожный знак.
Несколько мгновений Люциус просто пытается его понять.
- Это было не прошедшее время.
- Я рад, - шепотом.
- Не прошедшее. Ты меня слышишь?
- Ты позволишь мне вернуться?
Сначала Люциус молча смотрит на него, затем не выдерживает:
- Да я притащу тебя обратно, я тебе выбора не оставлю, понял, маленький наглец?
Гарри запрокидывает голову, будто не давая пролиться слезам, и невпопад отвечает на совсем другие слова:
- Я тебя тоже.
Боже. Неужели он... позволит ему просто уйти и бороться с этим самому?
Это - все равно что... но он должен, чтобы удержать его.
- Как... как ты можешь быть уверен в своих защитных заклинаниях?
Очередная жалкая улыбка.
- Я просто знаю.
- Возможно, я должен проверить их?
Мальчик трясет головой.
- Не сможешь. Ты не хочешь причинить мне боль.
Что же, в эту минуту он... хочет, и то - очень сильно. Хочет запереть его в комнате, удержать, наказать за то, что тот пускается в столь серьезное и не относящееся к нему, Люциусу, предприятие.
- Как я могу узнать, что ты в порядке?
Гарри опять трясет головой.
- Ты уже знаешь. Это ты привел меня в порядок.
Мальчик берет пригоршню порошка из горшочка на каминной полке, бросает в огонь и шепчет адрес.
Делает шаг во взметнувшиеся изумрудные языки, и красно-зеленая химера бросает последние отблески на Люциуса Малфоя, прежде чем мальчик исчезает.
* * *
Ощущение, что ты не один в этом доме.
* * *
Чувство абсолютного одиночества.
* * *
Отбрасывает свою палочку, садясь возле бесчувственного тела Сириуса.
Соскальзывая в транс.
* * *
Сидит перед камином, всматриваясь в собственный портрет.
Человек на портрете гладит грейхаунда и не поднимает на него глаз.
* * *
Быстрый взгляд вниз, на бедро.
Меч на месте, в своих ножнах.
* * *
В кабинете, просматривает очередную кипу документов.
- Сэндлфорд, я хотел бы попросить вас об одной услуге.