Среда, 12 Августа 2020, 10:35
Меню сайта
Поиск
Форма входа
Категории раздела
G [36]
Фики с рейтингом G
PG-13 [51]
Фики с рейтингом PG-13
R [70]
Фики с рейтингом R
NC-17 [88]
Фики с рейтингом NC-17
Дневник архива
Наши друзья


















Сейчас на сайте
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Статистика

Фанфики

Главная » Файлы » Джеймс/Сириус » G

Гриффиндорцы. Глава 03
[ ] 03 Сентября 2010, 00:12

Глава 2


Глава 3

* * *

 

Дни тянулись один за другим. Сириус со скуки перечитал все учебники и излазил весь замок, тщательно избегая привычных путей, которыми ходило большинство студентов.

Нет, он, конечно, надеялся, что в школе ему будет не так одиноко, как дома. Скорее уж наоборот – придется отбиваться от «друзей» и «единомышленников», уверенных, что наследник Блэков стоит внимания… Но все оказалось иначе. Благодаря старой Шляпе, которая исполнила его давнюю мечту – и сделала в Хогвардсе изгоем.

Он уже и сам не знал, стоила ли игра свеч.

Слизеринцы после инцидента с Розье смотрели на Блэка весьма недобрыми взглядами. Впрочем, ими пока и ограничиваясь. Выкрики «Мистер Ослиные уши», пара ступефаев и одно заклятие щекотки в счет не шли.

Гриффиндорцы больше не изводили Сириуса фразами насчет происхождения, и ему было абсолютно все равно, отчего это произошло. То ли отповедь Макгонагалл имела эффект, то ли Блэк слишком удачно огрызался… Они просто не замечали Сириуса, ограничиваясь самыми необходимыми фразами. Когда Блэк, разозлившись, заметил, что обязательно научится читать мысли, чтобы бедным однокурсникам не пришлось мучиться с произношением самых простых английских слов, словно годовалым младенцам, популярности это ему не прибавило.

Равенкловцы, занимавшиеся с ними на травологии, разразились бурными неодобрительными перешептываниями.

А Поттер, стоявший напротив, глянул с интересом, словно оценивающе.

  Эй, не кипятись так. А то спалишь теплицу!

  Я тебе не «эй», зазнайка. Тоже мне…

Поттер изумленно уставился на сокурсника.

  Слушай, если тебя это так волнует, может, попросишь Дамблдора перевести себя в Слизерин? Он наверняка согласится! Шляпа, наверное, была малость не в себе, когда определила тебя к нам, Блэк!

Сириус осекся, покраснел и резко отвернулся.

«Я что, начинаю мыслить, как моя обожаемая матушка?!»

На его счастье, урок подошел к концу –  и мальчик вылетел из теплицы первым. Он бежал и бежал, стараясь найти место поукромнее и подумать о том, что произошло… пока не обнаружил, что шатен, которого звали Рем или Ремус, следует за ним по пятам.

  Чего пристал?

Голос однокурсника был подчеркнуто– мягким.

– Зачем ты ведешь себя, как волчонок, стоит хоть кому– то заговорить с тобой? Ты же не такой.

  Откуда ты знаешь, какой я?

  Ну… Шляпа…

  Не упоминай при мне об этой старой дуре! – со слезами в голосе выкрикнул Блэк. – И не ходи за мной! Иди к Поттеру – ему наверняка не хватает благодарной публики!

Лицо Рема– Ремуса помрачнело.

  Слушаюсь, Ваше королевское высочество.

Он резко повернулся и ушел прочь.

Сириус ошеломленно поглядел ему вслед.

«Моргана… ну вот зачем я это сделал, а? Черт бы побрал мой язык…»

Сириус пропустил обед, потому что нашел весьма удобное дерево. На его стволе, с виду гладком, были весьма удобные наросты, напоминающие ступени. А крона была достаточно густой, чтобы скрыть гриффиндорца от посторонних глаз.

И это было весьма кстати, потому что Сириус первый раз в жизни устыдился сам себя.

То, что можно просто найти Ремуса и извиниться, ему как– то в голову не пришло.

 

***

 

  Сегодня мы попытаемся превратить спички в иголки. Сосредоточьтесь. Итак…

Первокурсники принялись размахивать палочками и твердить латинские слова – без особого, впрочем, успеха.

Сириус по привычке забился в угол и сделал вид, что старательно отрабатывает заклятие. Вяло помахивая собственной палочкой и шевеля губами, он углубился в изучение «Дуэлей первого уровня – между повздорившими друзьями». (У него, конечно, не было друзей, с которыми он мог бы поссориться – просто этот раздел был самым легким).

Перед ним лежала забытая спичка.

Резкий голос профессора трансфигурации ворвался в его сознание, подобно грому:

  Посмотрите все! У Поттера получилось!

Тот, сияя, словно новенький галлеон, поднял в руке заострившуюся с одного конца деревянную щепку.

Питер восторженно захлопал в ладоши. Однокурсники его поддержали.

  Подумаешь, –  пробурчал Сириус себе под нос. – Какая– то дурацкая спичка…

К несчастью, Макгонагалл услышала эту фразу.

  Все когда– то начинали с малого. Вам, мистер Блэк, не удалось достичь даже такого результата. Десять очков…

Сириус направил палочку на свою спичку и без запинки произнес все слова, какие следовало.

Перед ним лежала острая иголка. Правда, без ушка – Сириус не видел в нем необходимости.

Окружающие лишились дара речи.

Макгонагалл пришла в себя первой.

  Двадцать очков Гриффиндору!

Поттер потух, словно истаявшая свеча.

  Как Вам удалось?..

  Я просто занимался на каникулах, профессор.

Сириус бросил взгляд на задаваку– Джеймса и неожиданно для самого себя добавил:

  С матерью. Чтобы я не оказался позади всех. Мне, наверное, стоит ее поблагодарить.

Это была ложь – мать просто заперла его в собственной спальне, оставив в качестве развлечения новенькие учебники. Но искусство говорить неправду из любезности – с улыбкой на устах – он постиг так давно… А может, с ним родился. Он же Блэк.

Макгонагалл внимательно посмотрела на него.

  Урок окончен. Мистер Блэк, задержитесь на минутку.

Однокурсники вылетели за дверь, возбужденно переговариваясь. Сириус вопросительно поднял брови.

  Вам письмо, мистер Блэк, –  Макгонагалл протянула ему свиток.

Мальчик поднял на нее серые глаза и сказал:

  Вы не похожи на почтовую сову, профессор.

  Минус пять очков Гриффиндору! – рявкнула учительница, зардевшись.

  Простите, вырвалось… Двадцать минус десять равно десять минус десять равно ноль минус пять… Что ж, я почти ликвидировал ущерб! – скороговоркой проговорил первокурсник.

Минерва Макгонагалл не смогла сдержать улыбку.

  Вы заработали пять очков для факультета, мистер Блэк. Двадцать очков я присудила лично вам, хотя сейчас начинаю жалеть об этом. Письма будете получать только через меня, –  сказала она строго, пытаясь совладать с эмоциями. –  Идите на урок, Блэк. И подумайте об изучении нумерологии на третьем курсе.

 

***

 

Хотя Макгонагалл не стала углубляться в подробности, Сириус ее понял.

Учителя не хотели повторения воскресной истории.

Остановившись в коридоре, Сириус не без опаски вскрыл конверт.

«Твое поведение…», –  так, это можно пропустить… –  «если ты не хочешь думать о нас, подумай хотя бы о Нарциссе».

Сириус напряг память, пытаясь вспомнить, кто это вообще такая.

Ах да.

Шестикурсница– слизеринка. Бледное апатичное создание. Единственная блондинка среди черноволосых сестер. И единственная, которую по причуде матери (по крайней мере, в семье ходили такие слухи) не назвали в честь какой– нибудь звезды.

Вот счастливая…

Сириус снова углубился в чтение.

«Помолвка с молодым Малфоем – дело решенное. Но если ты по– прежнему будешь вести себя неподобающе, Абраксас может отказаться принять в семью Нарциссу – и все это только из– за тебя!..»

Блэк пожал плечами.

Подобные рассуждения были выше его разумения.

Разве что Люциус вознамерился бы жениться на Сириусе.

Но подобная перспектива была маловероятна. По крайней мере, пока он не остался единственным обладателем чистой крови на всем земном шаре.

Сириус направил на пергамент свою палочку – и мгновенно превратил его в пепел.

Интересно, насколько ему хватит знаний, полученных в вынужденном заточении?

  Гляньте– ка, –  вкрадчиво сказал чей– то голос. – Мистер Осел, который недостаточно хорош для факультета Великого Салазара.

Сириус резко обернулся, но было уже поздно.

  Экспеллиармус! – палочка вылетела из его руки.

Сириус оказался безоружным. Перед толпой слизеринцев.

  Импедимента! – выкрикнул новый голос.

Невидимые веревки опутали гриффиндорца, и тот упал, корчась всем телом в тщетных попытках освободиться.

Слизеринцы засмеялись.

  О! Просто прекрасно, Снейп. Молодец.

Эти вкрадчивые интонации Блэк узнал бы, даже если бы его шарахнули Оглушающим.

Люциус Малфой. Будущий (и кстати настоящий, только дальний) родственник. Примерный студент, которого никто и никогда не упоминал в числе знаменитой слизеринской компании– борцов– за– чистоту– крови. Скользкий, словно змея, и такой же холодный… ну, если его не вывести из себя. В позапрошлом году Сириусу нечаянно удалось это сделать, и реакция Люци оказалась весьма интересной.

Блэк прекратил дергаться и уставился на Малфоя. Тот на него не смотрел.

Он с интересом изучал желтокожего мальчишку.

Странно, но сейчас Розье помалкивал, словно и не был пострадавшей стороной.

  Думаю, тебе пригодится объект для тренировок, Снейп. Тебя как зовут, кстати?

  Северус…

  Хорошо, что не Джон… –  словно про себя заметил Люциус. – Ты знаешь много заклятий?

  Думаю, да.

  Ну так вперед, –  Малфой указал на поверженного гриффиндорца. – Проверь свои знания на практике. А мы посмотрим. Только не увлекайся. Тебе, конечно, не придется иметь дело с семьей Блэков, если случится что– то непоправимое, –  они и сами не против отделать хорошенько этого придурка, но нам не нужны проблемы в школе. Ты меня хорошо понял?

Люциус растянул губы в улыбке, и противный недомерок с грязными волосами и желтой кожей ухмыльнулся в ответ.

  Люц, вернешься в гостиную, заставь его вымыть голову, смотреть ведь противно… –  процедил Блэк.

Слизеринский подлипала, казалось, лишился дара речи от возмущения.

Сириус собирался продолжить приятную беседу, но ему помешали.

  Силенцио, –  спокойно и словно бы лениво сказал Малфой, направив на кузена своей суженой палочку. – Действуй, Снейп.

Сириус прикрыл глаза.

Оставалось надеяться, что никто ничего не увидит.

Как унизительно…

 

  Все, через пять минут урок. Расходимся, –  распорядился Малфой. – Минут пятнадцать придется отдохнуть, сэ–э–эр.

Обезоруживший Сириуса Розье, ухмыльнувшись, разжал пальцы. Палочка Блэка упала на пол.

 

  Блэк, ты опоздал! – прошипела Эванс. – Профессор Слагхорн…

  Плевать я на него хотел, –  процедил Сириус.

Девочка пристально посмотрела на него и неожиданно сказала.

  Ты такой бледный… И на щеке царапина, вот тут. Что случилось?

  Ничего! – взорвался Блэк. – Это…

  Знаю. Семейное дело, –  спокойно произнесла Эванс. – Может, тебе стоит хоть иногда ходить вместе со всеми, Блэк?

Она отвернулась к своему котлу, взмахнув на прощание рыжими волосами.

Сириус мрачно поглядел ей в спину.

До чего же противная девчонка. До чего они все противные, эти гриффиндорцы.

Вечно лезут в дела, которые их не касаются.

Сириус поспешно разжег огонь и принялся торопливо резать противных скользких червяков. Будет просто чудесно, если он не успеет выполнить задание и Гриффиндор потеряет еще несколько очков.

В конце урока профессор Слагхорн похвалил Эванс за сваренное ею зелье.

  Настоящий талант! Эванс, Эванс… Не припомню такой фамилии среди волшебников…

  Мои родители магглы, –  с некоторым вызовом произнесла девочка.

  Удивительно…

Рыжеволосая покраснела и нахмурилась, закусив губу.

  Чего тут удивительного? – не выдержав, выпалил Блэк. – Если бы способности всегда и исключительно передавались по наследству, вы бы сейчас меня хвалили. Моя мать до сих пор готовит для семьи все необходимые зелья, потому что лучше все равно мало у кого получится!

  А вам мой предмет не нравится, мистер Блэк?

  Скучно и долго, –  откровенно сказал мальчик.

  Недостатки искусства приготовления зелий сформулированы довольно точно, –  профессор покачал головой. – Но я надеюсь, Вы оцените зельеварение. Когда станете постарше. Кстати, почему Вы опоздали на занятие?

  Заблудился.

Однокурсники вокруг насмешливо заулыбались. Блэк наградил их мрачным взглядом.

Сириус приготовился к тому, что сейчас факультет из– за него лишится очередной порции маленьких рубинов, но к изумлению Блэка, Слагхорн ограничился короткой добродушной нотацией.

  Жаль, что Вы не на моем факультете, –  вздохнул под конец профессор, отпуская студентов взмахом пухлой ладошки.

Лучше бы отработку назначил.

  Я думала, ты с ним согласен, –  сказала Эванс, когда они нестройной стаей покидали кабинет.

  С чего бы это? – с вызовом спросил Блэк, тут же насторожившись.

  Ну… –  девочка явно не знала, как выразить свою мысль без упоминания деталей происхождения Сириуса. – Я же магглорожденная. Многие считают, секреты волшебства должны передаваться только тем, у кого чистая кровь…

  У тебя же оба родителя магглы, –  деланно– серьезно ответил Блэк. – Значит, ты такая же чистокровная, как я.

Эванс благодарно улыбнулась. Сириус, помедлив, улыбнулся в ответ. Первый раз в этих стенах.

  Блэк, ну как можно быть таким тупым! Чуть очки не потеряли! – налетел на него сбоку Поттер. – Я за первые три дня все маршруты выучил!

Глаза Сириуса сузились.

  Что тебя удивляет, Поттер? Что план замка, по которому ходило множество моих предков, не отпечатался у меня в голове с младенчества? Или что я, в отличие от тебя, не боюсь ходить неизведанными путями?

  Я ничего не боюсь! – рявкнул Поттер, выхватив свою палочку.

  Извини, Поттер. Я не дерусь на дуэли с простолюдинами, –  холодно сказал Блэк и круто повернул в противоположную от сокурсников сторону.

  Джеймс, перестань, прекрати, пожалуйста! – слышал он за своей спиной.

  Пусти меня, Ремус! Я ему сейчас покажу, как выпендриваться! Он оскорбил тебя, Эванс?

  Нет, Поттер. Это ты оскорбил его. И на твоем месте я бы пошла и извинилась.

  Чем я его оскорбил? Тем, что назвал тупым? Так это правда!

  Это ты тупой, если не понимаешь, что он соврал! – Эванс, видимо, вышла из себя.

Сириус ускорил шаг. Судя по всему, однокурсники собрались перемывать ему косточки. И иного способа остановить их, кроме как поубивать (ну ладно, заколдовать) всю компанию, Сириус не видел. Но подозревал, что это вряд ли хороший выход из ситуации.

Единственное, в чем Блэк был уверен на все сто процентов: зазнайка Поттер – последний человек, с которым он когда– либо захочет общаться.

 

* * *

 

В следующие два дня Блэк умудрился потерять еще десять очков, причем ни за что.

Первый раз его поймал на какой– то тропинке Рубеус Хагрид, Хранитель Ключей Хогвардса. Он заявил, что ученик пытался пробраться в Запретный лес. Когда Сириус честно сказал Макгонагалл, что плевать хотел на загадочных тварей, которые там прячутся (будто дома кошмаров мало!), лесничий отчего– то побледнел, а Макгонагалл рассвирепела и отняла пять очков у Гриффиндора.

Второй раз он опоздал на урок Травологии. Объяснять, почему это произошло, Сириус не стал. Еще чего.

Сам дурак – не надо было отставать от сокурсников. Они, конечно, ему не рады… Но Малфой (при молчаливой поддержке Розье) достаточно ясно дал понять, что не хочет проблем.

И Сириус их не хотел.

Он разберется со слизеринцами сам. Через неделю. Через месяц. Через год.

Когда– нибудь.

 

Глава 4


Категория: G | Добавил: Макмара | Теги: Джеймс/Сириус
Просмотров: 1164 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0 |